2/13/24

You have a focus points, and you want people to agree with you. I just drop you all UB, whichever you each other making a point to anyone.

I stay online, or I stay in the court room by myself. Whatever this Eben or Craig says, I am not hearing clear inside my brain all the time or Westlife. But I let everyone knows on the same page, what I know about the local court or the Supreme Court I assuming if that process involved on "appealing", I just give ONE formula, turn everything into zero because I got a name. What if they turn everything into a zero, one my formula?! 


你有一個焦距,你想要人們同意你,我已經把你們全部 UB 放掉,哪一個是哪一個講個什麼重點

我待在線上,或是我待在法庭裡面就我自己,這埃本跟 Craig 講個什麼,我其實沒有聽的很清楚都在我的腦海裡這時間,或是西城男孩,但是我讓所有人都知道同一頁,我知道什麼是地方法院或是最高法院,我猜想那過程如果是 "上訴",我給了一個公式,這所有東西變成零因為我有一個名稱,那如果他們把所有東西變成零,我的方程式?


I think?

I think you find a True Love, you will drop everything, everyone with every argument with that judge, really. Its one of the strangest thing, and I tell the world or the public online, what I conclude, because you all saying I didn't see it. For some reasons, either you know you hide, or including the judge, you want to hide from the date, or the perfect guys, or anything will stain your face, so this brand new guy if your parents don't know, or no contact, its "Start Something New" like that high school musical, really.

我想?

我想你找一個珍愛,你會丟掉所有東西,所有人每一種爭執的點跟那個法官,真的,這是其翁一個很奇怪的事情,我告訴全世界,或是網路公眾,我結論因為你們都說我看步道,基於某種原因,是你知道或是你躲藏,或是包括這法官,你想要藏在這去約會的人的背後,或是這完美的男孩子,或是任何事情沾到你的臉,所以這全新的男孩子如果你家長不知道,或是沒有聯絡,這是 "新的開始" 就像那個高中音樂劇,真的。




You been to the court must be the last 10 years, so what do you do inside the court, having a conversation with the judge. And to discuss a movie, or the motion pictures, you have this flesh of the memory of the fainted movie scene other than your points. When someone has a conversation with you other than you trying to convince that judge, a normal conversation is just talking back and forth. 

I was saying something about your student format. You couldn't react on that most immediately moment, or when you get mad, its how you treat your parents. 

If I position myself online, its to solve these movies, because I keep saying it....every movie is this breaking down the big screen to the motion pictures and the words they say in the big pictures. You didn't keep that comprehensive reading skills like you used to be, or you didn't follow the story line with the real life, or you never had a real life.

Some people's real life, has the kids, have the family brought up, including getting old.


你應該去了法院這十年,所以你應該做什麼在法院,跟法官有一個對話。這是去討論這電影,或是動畫照片,你有這閃爍的記憶,或是很模糊的電影場景除了你自己的重點,當有人有一個對話跟你,你試著說服法官,一個正常的對話就是講過去講過來。

我才在講你有學生氣息,你無法反映或是最瞬間的時間,或是你變得很生氣,或是你如何對待你家長。

如果我站好我自己網路上,這是來解決電影,因為我一直再說...這每一個電影是大的東西變成小的框框跟字他們說的,以大綱為主,你沒有這理解閱讀能力像你以前一樣,或是你沒有跟著這故事主軸在真實人生,或是你從來沒有真實人生。

有些人有真實生活,有小孩,把家庭帶大,包括變老。




I told everyone there is a main story line, and the side story line. Remember? We used to be analyze this movie things, and I play ! I didn't care if people believe that is real, or that is not real, so the behind people when the judge comes back, I will be told. I hang on it.

我告訴所有人這有主軸故事,跟副線故事,記得? 我們以前在分析這電影的事情,我站,我玩 ! 我沒有在乎是某有人相信是真的,或不是真的,所以後面的人當法官回來的時候,我會被告知,我掛在上面的。


I told Nicky and Kian, I didn't even think one thing about Ireland, because my feeling is not there yet. I normally don't imagine things anymore in my life, just feel very soak in this court room right here, or in America that is me and them might see each other, if were. I told them the family size, and the TV or I am guessing if they tell them, or they don't contact them, so just me and my mother have to stand and sit there. You imagine to write in Chinese, or imagine to write in English there are 800 of them, or continue to file....

我告訴 Nicky or Kian 我沒有想過一件事情關於愛爾蘭,因為我感覺不是在那邊,我通常不會去幻想事情在我人生,只是感覺整個浸泡在這法院在這邊,或是在美國,這我跟他們可能見面的地方,如果是。 我告訴他們我家的大小跟這電視,或是我在猜如果他們告訴他們,或是他們不聯絡他們,所以就是我跟我媽站著或是坐著,你想像寫中文,或是想像寫英文這有 800 篇或是繼續發送。


Now the future - after the court room with the Judge

This movie continuation might still exist, because Westlife and Boyzone they watch a lot of the movies. So the file-ing if those are valid, I continue to do that online, that is wireless. Meaning if my side of the arguments like that, or the fallacy, or some recommended movies I get a list of them. You debating if you drop the court room to look for another job, or I don't know if you quit your medical program already.


現在這未來 - 在法院之後跟法官

這電影繼續可能存在,因為西城男孩跟男孩特區他們看了很多電影,所以講發送檔案如果是有效的,我繼續發送這從線上,這是無線的。意思我這邊的爭論像那樣,或是 fallacy 或是建議的電影我拿到一些名單。你在爭執如果你放棄法院找尋別的工作,或是我不知道如果你已經放棄這醫學系。


Yeah, I think you go the court room to sue them. Someone does that wishing you all go to the court, so you go to the court. With the movies I paying attention, either you alliance yourself, or you fall off yourself the first immediate moment, so you fall out of yourself right in front of the judge if lasting how long. You can stay a little bit together, and then break apart in front of the judge. Meaning you have a common reason to go to the court, but you leave a bad term or a bad fight after the court.

對,我想你去法院告他們,有人希望你們去法院,所以你去法院。跟這電影我看這整件事情,你聯盟你自己,或是你會分開第一個馬上時間,所以你們就分開離開在法官的面前,不管再一起多久。 你可以待在一起一點時間,然後再法官的面前拆開,意思你們有同一個原因一起去法院,但是你離開一個比較糟糕的原因或是一個糟糕的爭執,在法院之後。

I don't really know if Eben thinks me as his ex wife to see this movie: Legally Blonde, then that is a totally different story, he will tell me that, or he and Craig.

我不知道如果埃本想我是他前妻,看這電影: 金髮尤物,這會變成一個完全不同的故事,他會這樣跟我說,或是他跟 Craig.


I have to go exercise

我要去運動



No comments:

Post a Comment