你們知道你生長環境,其實你們每一個人都有某一種需要有點我執,或是驕傲的那種你家長對你好,或是求你呀 ! 或是某種你轉頭你的頭髮飄逸因為... 你有比較好的朋友,或是你有什麼比較好的職業跟你的兄弟姊妹比,或是你成功什麼,你有某種心態,你們其實很需要 !
You know your growing up environment, in the reality you all everyone needs somewhat some these ego with you, or some proudness how your parents treating you, or begging you! Or something you turn around your hair flying because...you have a better friend, or you have a better occupation or you compete with your sibling, you are better, or you succeed in what, you have some of this mentality, you actually really needed that.
你知道什麼意思,如果你在你爸媽之外,在外面受到拒絕,包括你們心神不穩成長,你們對愛情很難過,或是很需要,我其實可以活下去假如沒有愛情,你們可能有那種心情很小的時候開始,你的外表呀,你有零用錢呀 ! 你有很強的物質慾望,或是身上某些東西,你對那種非常執著別人講什麼,朋友說什麼,或是自己附近丟不掉的東西,都很重要 !
You know what that means, if you are outside your parents, and being rejected from the external environment, including your mind head not very stable when growing up. You are very sadden by the romance, or very much needed, I actually can continue to live if without the romance, you have this when you were very very young to start, your appearance, your allowance, you have a buying desire to the materials commodity, or your dress or you wear a certain thing, you to those things are very very cared what people tell you, or the friends telling you what, or you everything inside your life cannot get rid of, they are all super important.
|
|
在台灣妳工作,講說年老,他們說就算是手術,講說我以前阿嬤是白內障,或是心律調節器,還有她膝蓋的關節,我媽其實現在她很獨立,我們住這麼久,在我大概被知道她有情況,我有時候教她一點東西,或是做討論,或是現在就講話,她不是那種看電腦很多的,但是她以前就是專注於這種台灣高科技產業,這很多影響是她出去看展覽,我會聽說,這現在我每一張要寫的紙張,你們聽說你們知道,但是英文無法言語,這漫畫 ...你們現在看到這照片叫做我尊上,然後自己跑去看漫畫,這每一張照片叫做心難過,或是長相或是比證據,你們突然有一系列整個照片群組在你腦海跟思考過去,你要去張開你的嘴巴跟妳爸媽,假設你也把網頁給他們,或是哪種你朋友,或是你們班長,或是哪個很可靠的人,你要張開你的嘴巴,用中文的文字講述給誰,或是兄弟姊妹,叔叔阿姨,爸爸媽媽敘述出來,你腦袋想的很所有連結,用說的 ! 你問她們,從他們的耳朵聽到的,你自己到底講了什麼 ! 一系列的照片 !
In Taiwan, you work and you get old, they say even the surgery, saying my grandmom had this corneal white, or the heart pace maker, or her knees has the replacement, my mother right now is very independent, we live this far, before I roughly guess she has the situation, I start to teach her some little things, or discuss something, or now in talking, she doesn't really read a lot of those computer things, but before she was into this high technology development, this is her influence to go to see the expo, I will heard about, and right now this every piece of the paper, you say you heard, but in English you cannot put in the language, this comic book....you now seeing these photo called me honorable superior, you then go to reading this comic book, to that every photo you see = you are sadden, or the look or to compare the evidence, you suddenly have a series of the photo groups inside your head or the thinking passing by, you open your mouth to talk to your parents, use the Chinese the words to describe to someone, or your sibling, uncle or the aunt, your father or mother to literally describing all your brain can connect the dots and use your words and say it ! You ask them, from their own ears, what exactly you are talking about ! A series of photo !
來,建華,我沒有人來演,你來 ~~~ 坐著,你爸媽好嗎 ? 你這尊上演的可風光叫做我一個人站著 ! 聽說你還是你做報告,這是我曾經看過一點新聞,是你們主席的對面,但是你可能只是幹部,我告訴妳我怎麼碰到家慶的? 半夜日光燈之下 ~~ 當初只有我去地表上的一些地方叫做處理彗星的地方,就是在徵收幹部,叫做唱歌星據點,這世界上我只相信我自己的眼睛,我會看到,我一定知道,包括這漫畫或是內在照片畫成一張張照片,你好嗎 ? 吃好用好睡好?
Come, Wallace. I have no one to act up, you come ~~~ Sit ! How is your parents? You play this Honorable Superior very big fame how vibrant, just one me standing there ! I heard you would do your report, this I have ever watched some news, its your president opposite direction, but you probably just the governmental something ! Did I tell you how I meat this Astor? the mid-night fluorescent light. ~~~ At the beginning, I am the only person on the Earth surface going somewhere to process this comet, and there, they recruit someone your governmental position, called the KTV 星據點, this world only I believe my own eyes, I will see, I must know, including the comic book or the internal picture becoming per piece of the drawing frames, how are you? eat good, use good, sleeping good?
你這幹部的總人數,可能不是你們主席對面那些,可能長的不太一樣的位置,我相信你講的出來,還是他們真的需要問你? 我現在都打中文 ! 這漫畫的兩邊是他們畫左邊是埃及的皇室座位,右邊那一頁是西台帝國的皇位椅,所以
並不是真正地圖上面的看法,只是講一個左邊或是右邊的漫畫
一邊是埃及 一邊是西臺帝國
講女孩子就是結婚不停止...埃及純血,西臺就是小妾 (但是很多性,就是 SMCH 的縮寫)
我講真的,但是我沒有證據,只有最近水瀨在講講講或是跟貓演,當年是飢餓遊戲從 1943 算,這才沒有幾年過去的花千骨或是三生三世十里桃花,有人知道怎麼做這種事情。
Your governmental 幹部 people in total may not be your President opposite looking at it. Maybe not the exactly the same positions, I am very sure you can talk out loud, or they really need to ask you? I am typing in Chinese now. These comic books its when they drawing the left side page the Egypt Royal sitting, or the right side page Hittite Royal sitting. Its not really the geographic location how they situate, its the comic book left side or the right side.
One side is Egypt, one side is Hittite.
Talking about the girls never stop marrying ... Egypt its the pure blood, Hittite is the comcubine (SMCH abbreviation)
I was talking real, I just don't have the evidence. Only the otter recently start talk talk talk and acting together with the cat. Imagine it was the Hunger Game since 1943, not many years pass the Flower Thousand Bone, or the Eternal Love. Someone knows how to do those things.
你的注意力在某種事情上,所以你有你詮釋的語言,在聽者會知道你想要強調的重點
Your attention is focus on a certain thing, so you have a way how to describe those language, the listener will know what you are emphasis these points.
我的無限照片那時候,漫畫還沒有成真,這人死了你總知道? 我可能有看到凱爾,可是我也不在乎那個人,我沒有辦法證明任何事情,我只是在講故事,有人在針對 SMCH,我有我的講法那時候,是所謂炫耀時間,那前一年 !
My unlimited photo that time, the comic book wasn't coming to real, that person dead, you know? I possiblely had seen Kail, but I wasn't care that person, I don't have any evidence, I only just talk about the story, they are targeting at SMCH, I have my own saying that time, it was a bragging time, the year before.
我去睡午覺,繼續詮釋你的語言
I go to nap, continue to polish your language.
No comments:
Post a Comment